HOME News & Views Finis Terrae Open-Neuland Guide to Neuland Commercial Work
IT&W-V10. 711 Beiträge, 579 Kommentare. Born 2001, still going strong.
::: 07. April 2009

 :: Das Bilderbuch der Zukunft 

»Jabberwocky« ist der Titel eines Nonsense-Gedichts von Lewis Carroll aus dem Buch »Alice hinter den Spiegeln« von 1871, das man nicht übersetzen, nur nacherzählen kann. Hier ist eine Nacherzählung aus Second Life, gedreht in den Gefilden von Templum Ex Obscurum, Quaddryl, Chakryn Forest und Barad Caristar: 


Und so hat der kürzlich verstorbene Übersetzer und Schriftsteller Christian Enzensberger den »Jammerwoch« nacherzählt:

Der Zipferlake
Verdaustig war’s und glasse Wieben rotterten gorkicht im Gemank;
Gar elump war der Pluckerwank Und die gabben Schweisel frieben.
»Hab acht vorm Zipferlak, mein Kind! Sein Maul ist beiß, sein Griff ist bohr!
Vorm Fliegelflagel sieh dich vor, Dem mampfen Schnatterrind!«
Er zückt’ sein scharfbefifftes Schwert, Den Feind zu futzen ohne Saum;
Und lehnt’ sich an den Dudelbaum, Und stand da lang in sich gekehrt.
In sich gekeimt, so stand er hier, Da kam verschnoff der Zipferlak
Mit Flammenlefze angewackt Und gurgt in seiner Gier!
Mit eins! Mit zwei! und bis aufs Bein! Die biffe Klinge ritscheropf!
Trennt er vom Hals den toten Kopf, Und wichernd springt er heim.
»Vom Zipferlak hast uns befreit? Komm an mein Herz, aromer Sohn!
O blumer Tag! O schlusse Fron!« So kröpfte er vor Freud.
Verdaustig war’s und glasse Wieben rotterten gorkicht im Gemank;
Gar elump war der Pluckerwank, Und die gabben Schweisel frieben.

Es gab einmal eine Science Fiction-Geschichte mit dem Titel »Mimsy Were the Borogoves«, in der Kinder dieses Gedicht nach und nach verstehen. Was sie alsbald in eine neue Welt führt…

Was glaubt ihr, warum Beacara und Emmy mir dieses Video zugespielt haben?

Quelle: {quelle}  |  von Case am Nachmittag  1x Senf , 1609x besichtigt |   aus: Things I found under my bed   |   Permalink  | Liebe Redaktion...



RSS 1.0 RSS 2.0 Atom

Auch arschcool:

audible.de